Semantic Structure Verb ‘open’ in Indonesian and Japanese : Natural Semantic Metalanguage

  • Jaka Budiman Universitas Sumatera Utara, Linguistic Department
  • Mulyadi Universitas Sumatera Utara, Linguistic Department
  • Siti Muharami Malayu Universitas Sumatera Utara, Linguistic Department
Keywords: Open, Semantic Structure, Meaning, Indonesian, Japanese

Abstract

This study discusses the semantic structure of the verb 'open' in Indonesian and Japanese. This research uses the MSA theory pioneered by Wierzbicka. Data was obtained and collected using the interview method. The results of the findings obtained two categorizations of the verb 'open' in Indonesian and Japanese, they are: a) using tools (by using tools) and b) using hands (by part of body). The semantic structure of the verb 'open' in Indonesian and Japanese is almost similar. Even so, there are several different verbs in the semantic structure, including: meretas (é–‹å°ã™ã‚‹kaifÅ« suru), merintis & merambah (é–‹æ‹“ã™ã‚‹ kaitaku suru), mementang, membentangkan, membeber, menggelar & menghamparkan (広ã’ã‚‹hirogeru), dan menyingkap (æ²ã‚‹mekuru & ã¯ã ã‘ã‚‹hadakeru). The difference in the semantic structure of the Indonesian and the Japanese language occurs due to the cultural characteristics of the two peoples and the different language differences. Thus, it also results in a different mindset in each language.

References

Adhiti, I. A. I. (2021). Peran Khusus Verba “Menarik†Dalam Bahasa Bali Kajian Metabahasa Semantik Alami. Widyadari, 22(1), 252–262. https://doi.org/10.5281/zenodo.4661363

Ameka, F. K. (2019). “The nut opens†and “Hunger endsâ€: Verb Constructions at The Syntax-Semantics Interface. In B. James, Essegbey; Dalina, Kallulli; Adams (Ed.), The Grammar of Verbs and their Arguments: A Cross Linguistic Perspective (pp. 59–84). Rüdiger Köppe Verlag. https://www.koeppe.de/titel_the-grammar-of-verbs-and-their-arguments

Ameka, F. K., & Hill, D. (2020). The Comparative Semantics of Verbs of ‘opening’: West Africa vs Oceania. In Meaning, Life and Culture: In conversation with Anna Wierzbicka (1st ed., Issue December, pp. 33–59). Australian National University Press. https://doi.org/10.22459/mlc.2020.02

Ana, I. W. (2017). Makna “Memancing†Bahasa Bali Dialek Desa Lembongan: Kajian Metabahasa Semantik Alami. KULTURISTIK: Jurnal Bahasa Dan Budaya, 1(1), 12. https://doi.org/10.22225/kulturistik.1.1.213

Bowerman, M. (2005). Meaning, Life and Culture: In conversation with Anna Wierzbicka. In Helen Bromhead and Zhengdao Ye (Ed.), Meaning, Life and Culture: In conversation with Anna Wierzbicka (1st ed.). ANU Press. https://doi.org/https://doi.org/10.2307/j.ctv1d5nm0d

Dewi, S. S., Mulyadi, M., & Pujiono, M. (2019). Struktur Semantis Verba Kiru ‘Potong’: Kajian Metabahasa Semantik Alami. Izumi, 8(2), 101. https://doi.org/10.14710/izumi.8.2.101-124

Erawati, N. K. R., & Sulibra, I. K. N. (2017). Speech Act Verb in Old Javanese : Natural Semantics Metalanguage Analysis. International Journal of Language and Linguistics, 4(2), 71–80. http://ijllnet.com/journal/index/2359

Goddard, C. (1998). Semantic Analysis: A Practical Introduction (Issue October). Oxfor University Press.

Goddard, C., & Wierzbicka, A. (2009). Contrastive Semantics of Physical Activity verbs: “Cutting†and “Chopping†in English, Polish, and Japanese. Language Sciences, 31(1), 60–96. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2007.10.002

KBBI Daring. (n.d.). Retrieved September 2, 2021, from https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/membuka

Levison, L. (1993). The Topic is Open. Penn Review of Linguistics, 1(January), 11.

Majid, A., Bowerman, M., Van Staden, M., & Boster, J. S. (2007). The Semantic Categories of Cutting and Breaking Events: A crosslinguistic Perspective. Cognitive Linguistics, 18(2), 133–152. https://doi.org/10.1515/COG.2007.005

Mulyadi. (2003). Struktur Semantik Verba Tindakan Bahasa Indonesia. USU Digital Library, 1(1), 1–18. https://doi.org/10.2139/ssrn.3948768

Mulyadi. (2012). Verba Emosi Bahasa Indonesia dan Bahasa Melayu Asahan : Kajian Semantik Lintas Bahasa. Universitas Udayana.

Neale, M. (2015). A Comparison of English and Japanese Proverbs Using Natural Semantic Metalanguage. New Voices in Japanese Studies, 7, 85–102. https://doi.org/10.21159/nvjs.07.05

Sianturi, S., . M., & Br. Sembiring, E. M. (2020). Semantic Structure of Verbs ‘Touch’ in Indonesian and Batak Toba Language. Asian Research Journal of Arts & Social Sciences, 10(1), 21–31. https://doi.org/10.9734/arjass/2020/v10i130138

Sudaryanto. (2015). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Duta Wacana University Press.

Syahputra, F. P., & Sinar, T. S. (2018). STRUKTUR SEMANTIS VERBA SENTUH BAHASA INDONESIA. Haluan Sastra Budaya, 2(1), 77–89.

Wahyuni, A. (2019). Semantic Structure Of Japanese Action Verbs In Novel Yoshiwara Gomenjoo. Jurnal Kata, 3(2), 266–274. https://doi.org/10.22216/jk.v3i2.4174

Widani, N. N. (2017). Makna “Mengambil†Bahasa Bali: Pendekatan Metabahasa Semantik Alami (MSA). RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa, 2(1), 127. https://doi.org/10.22225/jr.2.1.53.127-141

Wierzbicka, A. (1998). Semantic : Primes and Universal. Language, 74(1). https://www.researchgate.net/publication/225084610_Semantic_Analysis_A_Practical_Introduction

Published
2023-04-25
How to Cite
Jaka Budiman, Mulyadi, & Siti Muharami Malayu. (2023). Semantic Structure Verb ‘open’ in Indonesian and Japanese : Natural Semantic Metalanguage. RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa, 9(1), 63-74. https://doi.org/10.55637/jr.9.1.6460.63-74
Section
Articles
Abstract viewed = 196 times
PDF downloaded = 191 times