Makna “Mengambil” Bahasa Bali: Pendekatan Metabahasa Semantik Alami (MSA)

  • Ni Nyoman Widani

Abstract

This research describes the meaning of the verb 'mengambil' in Balinese language based on the theory of Natural Semantics Metalanguage (NSM) by using one of NSM theory is noncomposition polysemy. This research is to obtain a comprehensive picture of the realization of the lexical verb “mengambil†in Balinese languange, The data of this research was obtained from Balinese people serounding who communicate in Balinese languange and the author's own intuition because the author is a native speaker of the Balinese language used.  The method used in this research is descriptive-qualitative method, the data will be analyzed by using the theory of NSM by following the steps as follows: the classification of the data, analyze the semantic structure of the verb 'mengambil', and describes the components obtained resulting configuration meaning the user to obtain the feature distinctive. Furthermore, the technique of paraphrasing would look if there lexicon 'mengambil' that has a paraphrase of the same or different depending on the meaning of default is used. Based on the analysis conducted found that the verb “mengambilâ€' in Balinese language can be expressed in some lexicons, they are: “nyemak/ngambil, nyuang, nuduk, nimba, ngarebut, nyopèt, ngarampok, nyambrèt, ngamaling dan ngutilâ€

 

Keywords: Semantic role, verb “mengambil†Balinese language, natural semantic metalanguage

Published
2017-02-22
How to Cite
Widani, N. N. (2017). Makna “Mengambil” Bahasa Bali: Pendekatan Metabahasa Semantik Alami (MSA). RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa, 2(1), 127-141. https://doi.org/10.22225/jr.2.1.53.127-141
Section
Articles
Abstract viewed = 963 times
PDF (Bahasa Indonesia) downloaded = 1209 times

Most read articles by the same author(s)