Kajian Teks Kendala Penggunaan Istilah Teknologi Informasi Berbahasa Indonesia
Abstract
Istilah diciptakan sebagai intisari (rangkuman) suatu konsep agar dalam penyampaiannya dapat menjadi representasi pengalaman pengguna bahasa ketika berinteraksi dengan bidang yang berhubungan dengan penggunaan istilah tersebut. Fungsi komunikatif suatu istilah, dalam hal ini, dengan demikian berkaitan dengan fungsi praktisnya bagi para penggunanya. Jika suatu istilah hanya mengedepankan esensi konseptual tanpa mengindahkan pemahaman pengguna terhadap fungsi istilah tersebut, dimungkinkan penerapan istilah tersebut terbatas pada kalangan tertentu saja. Terkait dengan hal tersebut, penelitian ini berusaha mengungkap keefektifan istilah teknologi informasi berbahasa Indonesia yang kosakatanya diserap atau diterjemahkan dari bahasa asing. Fokus penelitian terletak pada asumsi akan digunakannya istilah tersebut oleh para pengguna teknologi informasi. Sejalan dengan ini, uraian tentang peluang serta tantangan penerapan kosakata sejenis menjadi hal yang penting. Analisis dalam penelitian ini mengacu pada pendekatan komunikatif yang dikemukakan oleh Agnes Kukulska-Hulme.Â
Â
Kata kunci: istilah TI, pendekatan komunikatif
This journal provides immediate open access to its content on the principle that making research freely available to the public supports a greater global exchange of knowledge.
All articles published Open Access will be immediately and permanently free for everyone to read and download. We are continuously working with our author communities to select the best choice of license options, currently being defined for this journal as follows: Creative Commons-Non Ceomercial-Attribution-ShareAlike (CC BY-NC-SA)