Using the Theory of Conceptual Metaphor to Understand Utterance Metaphorical in English Version of Surah An-Nisa

  • Usmala Dewi Siregar Postgraduate Program in Linguistics, Universitas Sumatera Utara
  • Syahron Lubis Postgraduate Program in Linguistics, Universitas Sumatera Utara
  • Khairina Nasution Postgraduate Program in Linguistics, Universitas Sumatera Utara
Keywords: Conceptual Metaphor, Lakoff and Johnson 1980, Surah An-Nisa English Version

Abstract

This study discusses the results of the analysis performed to determine the meaning of the metaphor in the Surah An-Nisa English version. This study is carried by applying a systematic method. Through the observation method followed by the note-taking technique, researchers identified the Quran Surah An-Nisa English Version 176 verses to find metaphors and analyzed the data with understanding the meaning of each utterance that appeared by finding keywords from the source domain of the lexicon and the target domain in one metaphorical. The results of data analysis were presented through formal and informal methods. The findings are abstract meaning that are constructed more concrete by God as guidance to humans through metaphorical utterances. The implication of this study helps people to understand the messages of the verse in the Quran, especially the Surah An-Nisa.

References

Anh, D. (2017). An Investigation of Conceptual Metaphors Denoting “Life†in American and Vietnamese Short Stories.

Golzadeh, F. A., & Pourebrahim, S. (2013). Death Metaphor in Religious Texts: A Cognitive Semantics Approach. International Journal of Humanities, 20(4), 61–78.

Kementerian Agama Republik Indonesia. (n.d.). AlJAMIL Al-Quran Tajwid Warna, Terjemah Perkata, Terjemah Inggris.

Khan, S., & Ali, R. (2016). Conceptualisation of Death and Resurrection in the Holy Quran: a Cognitive-Semantic Approach. Journal of Nusantara Studies (JONUS), 1(2), 11–24.

Lakoff, G. and Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.

Ndruru, E. (2017). Translation Techniques Used in Translating John Grisham’s “A Time to Kill†Novel into Indonesian. RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa, 3(2), 201–210.

Ritchie, L. D. (2013). Metaphor. Cambridge: Cambridge Books Online. https://doi.org/10. 1017/ CBO9781139136822.

Stefanowitsch, A. jeung S. T. G. (n.d.). Corpus-Based Approaches to Metaphor and Metonymy.

Sudaryanto. (2015). Metode dan teknik analisis bahasa. Yogyakarta: Duta Wacana University.

Suhadi, J. (2011). Metaphor as a Stylistic Device of Islamic Teaching.

Toth, M. (2018). Linguistic Metonymy: Implicitness and Co-Activation of Mental Content. Frankfurt a. M.: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften.

Published
2021-04-30
How to Cite
Siregar, U. D., Lubis, S., & Nasution, K. (2021). Using the Theory of Conceptual Metaphor to Understand Utterance Metaphorical in English Version of Surah An-Nisa. RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa, 7(1), 19-24. https://doi.org/10.22225/jr.7.1.2884.19-24
Section
Articles
Abstract viewed = 382 times
PDF downloaded = 501 times